ปีที่เผยแพร่: 2561
การศึกษาวิเคราะห์การปรับบทแปล และกลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนเรื่อง “เด็กชายชาวนา”
An Analytical Study of Translation Editing and Translation Process of The Children’s Literature “Farmer Boy”
อลิสา ชูเชื้อ, นครเทพ ทิพยศุภราษฎร์, และ ณัฏฐพล คุปต์ธนโรจน์
Pages: 597-607
คำสำคัญ: การปรับบทแปล, กลวิธีการแปล, วรรณกรรมเยาวชน
Doi: 10.14458/RSU.res.2018.29